Esprit Valdôtain >> Nos origines
...voir clair, vouloir vivre
Association pour la valorisation de l'identité valdôtaine ...voir clair, vouloir vivre
 
qui sommes-nous?
NOTRE PAYS
Géographie
  Présentation historique
Histoire linguistique
  A propos de nos langues:

Français

Patois

  Hommes célèbres
  La Vallée d'Aoste en images
  Revue de presse
REVUE DE PRESSE

Vous trouverez ci-dessous un recueil d'articles et de lettres parus sur la presse locale, au sujet de la " question valdôtaine ". Ce recueil n'a pas un caractère exhaustif ; nous l'estimons néanmoins utile, voire indispensable, pour saisir de l'intérieur le contexte social et culturel, dans lequel chaque jour les francophones valdôtains se confrontent avec l'élément italophone. Cet outil permettra en outre, nous l'espérons, aux Valdôtains émigres, de suivre de plus près le déroulement du débat linguistique qui se poursuit en Vallée d'Aoste.
 
 
La Stampa, « Lettere al giornale »
12 octobre 2003
Danilo Fusinaz – Une communauté linguistique reconnue, doit pouvoir jouir de tous les droits réservés aux autres membres de la même société – Lettre en réponse à l’article de M. Borluzzi, du 7 octobre 2003 (français)
 
La Stampa, “Lettere al giornale”
7 octobre 2003
Giancarlo Borluzzi – Lettre en réponse à l’article de M. Fusinaz, du 2 octobre 2003 – Extrait (italien)
 
La Stampa, “Lettere al giornale”
02 octobre 2003
Danilo Fusinaz – Les vraies raisons du veto des Alliés à la présence des troupes françaises en Vallée d’Aoste… - Lettre en réponse à l’article de M. Grisero, du 30/09/03 (français)
 
La Stampa, « Lettere al giornale »
30 septembre 2003
Alberto Grisero – « Je veux rappeler à M. Fusinaz que, dans l’immédiat après-guerre, les Alliés s’opposèrent à l’annexion de la Vallée d’Aoste à la France… » – Réponse à la lettre de Danilo Fusinaz, du 24/9/03 (italien)
 
La Stampa, "Lettere al giornale"
24 septembre 2003
Danilo Fusinaz – Le seul bilinguisme qui marche chez nous… (français)
 
La Stampa, « Lettere al giornale »
2 septembre 2003
Robert Salluard – Panneaux routiers contradictoires à Aoste et… toujours pas bilingues (français)
 
La Vallée Matin, « Filo diretto con il direttore »
1er juillet 2003
Danilo Fusinaz – « 27% de patoisants, 9% qui l’utilise encore avec ses enfants (voire 5,6 si l’on considère les familles dans lesquelles le franco-provençal demeure langue véhiculaire unique): voilà, résumé en quelques chiffres, l’enjeu d’une réalité dramatique…» – Lettre de réponse aux considérations du directeur de « La Vallée matin », M. Walter Barbero, du 24 juin 03 (français)
 
La Vallée Matin
Juin 2003
Christiane Dunoyer - « …le droit d’exister, pour la minorité valdôtaine comme pour n’importe quel peuple, constitue une valeur en soi, indépendamment de toute considération numérique. (…) …aucune institution n’est là pour soutenir moralement les parents dans leurs efforts de transmission de leur culture ni pour leur offrir un appui concret dans le cas où ils se sentiraient défaillants dans leur propre langue » – Lettre de réponse aux considérations du directeur de « La Vallée matin », M. Walter Barbero, du 24 juin 03 (français)
 
La Vallée Matin, « Filo diretto con il direttore »
24 juin 2003
Danilo Fusinaz – « L’attitude fataliste que je devine dans les mots du directeur me paraît aussi blâmable et - à long terme - minable que celle d’attribuer toujours la cause de nos échecs à d’autres personnes… » – Lettre de réponse aux considérations du directeur de « La Vallée matin », M. Walter Barbero, du 18 juin 03 (français)
 
La Vallée Matin, « Filo diretto con il direttore »
18 juin 2003
Walter Barbero – « ..si le patois meurt ce n’est pas faute à personne, le monde d’Internet et de la globalisation exige l’emploi de l’anglais plutôt que celui du patois. … » (français)
 
Pages << 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - >>
 
Web Design DIGIVAL