Esprit Valdôtain >> Nos origines
...voir clair, vouloir vivre
Association pour la valorisation de l'identité valdôtaine ...voir clair, vouloir vivre
 
qui sommes-nous?
NOTRE PAYS
Géographie
  Présentation historique
Histoire linguistique
  A propos de nos langues:

Français

Patois

  Hommes célèbres
  La Vallée d'Aoste en images
  Revue de presse
REVUE DE PRESSE

Vous trouverez ci-dessous un recueil d'articles et de lettres parus sur la presse locale, au sujet de la " question valdôtaine ". Ce recueil n'a pas un caractère exhaustif ; nous l'estimons néanmoins utile, voire indispensable, pour saisir de l'intérieur le contexte social et culturel, dans lequel chaque jour les francophones valdôtains se confrontent avec l'élément italophone. Cet outil permettra en outre, nous l'espérons, aux Valdôtains émigres, de suivre de plus près le déroulement du débat linguistique qui se poursuit en Vallée d'Aoste.
 
 
La Stampa, "Lettere al giornale"
16 janvier 2003
Roberto Mancini (journaliste) - Une récrimination à l'égard des "Alpini" valdôtains qui n'ont pas le courage de défendre la patrie et le drapeau contre les attaques anti-italiennes. A la veille du 76e rassemblement, le journaliste invite les associations des chasseurs alpins à terminer leurs soirées de chants avec l'hymne de Mameli (italien)
 
La Stampa, "Lettere al Giornale"
24 décembre 2002
Alberto Grisero - L'étude du français devrait être facultative et, en tout cas, la langue étrangère devrait jouir d'un nombre d'heures inférieur à celui de la langue italienne (italien)
 
La Stampa, " Lettere al giornale "
17 décembre 2002
Federico Borluzzi - Réplique à la lettre de "Azione Giovani" du 11 décembre dernier (italien)
 
La Stampa, " Lettere al giornale "
11 décembre 2002
Azione Giovani della Valle d´Aosta -En réponse à la lettre de Féderico Borluzzi du 30 novembre: L'étude de la langue française est utile et souhaitable, cependant nous sommes contraires à l'idée d'une écolo francophone publique (italien)
 
La Stampa
6 décembre 2002
Enrico Martinet -Accueilli le recours présenté par 32 "carabinieri" qui, en 1989, n'avaient pas passé l'examen de français pour l'obtention de la prime de bilinguisme: le président de la commission d'examen (un colonel de l'arme) n'avait pas encore passé l'épreuve et l'un des membres (un capitaine), ne connaissait pas le français - extrait (italien)
 
La Stampa, " Lettere al giornale "
30 novembre 2002
Federico Borluzzi - "La sauvegarde d'une drôle de minorité qui ne parle pas notre langue (l'italien! ndr) ne s'obtient pas en obligeant les autres à y faire part, mais en permettant à chacun de choisir, aussi bien dans une école traditionnelle que dans une école spécifique … "
 
La Stampa
29 novembre 2002
S. Ser. - "Brûlons l'Italie". Un autre drapeau tricolore incinéré, en place Chanoux. L'action a été revendiquée par le groupe " 18 mai '44 " (italien)
 
La Stampa, "Lettere al giornale"
23 novembre 2002
" Movimento verde alternativo " - Examen de français: la position des Verts a toujours été cohérente - Réponse à la lettre du 20 novembre dernier (italien)
 
La Stampa
23 novembre 2002
Alessandro Camera - Examen de français: satisfaction du Conseil permanent des administrations locales pour l'acceptation de l' " amendement Rollandin " (italien)
 
La Stampa, "Lettere al giornale"
20 novembre 2002
Une étudiante - Examen de français: une épreuve qui pénalise énormément les étudiants valdôtains et les éloigne du reste d'Italie. Les partis politiques devraient s'unir pour lutter contre cette imposition. (italien)
 
Pages << 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - >>
 
Web Design DIGIVAL